Факультет мировых языков и культур, кафедра зарубежной филологии и лингводидактики подвели итоги конкурса, посвященного Международному дню переводчика

Факультет мировых языков и культур, кафедра зарубежной филологии и лингводидактики подвели итоги конкурса, посвященного Международному дню переводчика На конкурсе перевода на факультете мировых языков и культур РХГА было представлено двадцать шесть работ. Конкурсантам было предложено перевести фрагмент проповеди американского священника и писателя Энтони М. Кониариса из книги "Gems from the Sunday and Feasts Gospels".
Первое место присуждено студентке 1 курса Дьяченко Виктории Евгеньевне. На втором месте студентка 1 курса Зайнутдинова Ангелина Александровна и студентка 3 курса Попова Анастасия Владимировна. Третье место поделили студентка 3 курса Карсанова Дана Багировна, студентка 4 курса Рыжанкова Дарья Владимировна и выпускница Факультета мировых языков и культур РХГА 2020 года Шмаргун Татьяна Сергеевна.
Жюри также отмечает оригинальность поэтического перевода следующих студентов РХГА и Академического колледжа: Ожгихиной Алины Анатольевны, Чацкой Майи Даниловны, Земсковой Татьяны Петровны, Артемьевой Анны Павловны, Дульневой Аиды Андреевны, Мурашовой Евгении Павловны и Бачиной Аэлиты Игоревны.
Награждение победителей и участников конкурса состоится 13 октября в 14.00. в аудитории 602.


Перевод победителя конкурса Дьяченко Виктории Евгеньевны

В жизни каждого наступает такой момент, когда вместо того, чтобы ощущать себя личностью цельной, мы обнаруживаем в себе множество противоречащих, а иногда и полностью противоположных друг другу лоскутков личности. Один из таких лоскутков тянет на себя семья, другой — работа, ещё один влекут за собой амбиции; можно продолжать этот список бесконечно. И, разумеется, все мы порой задумываемся, куда же эти вечные метания приведут нас в конечном счёте.
Как вы, вероятно, помните, один из героев Шекспира говорит: «Будь верен самому себе, и так, как ночь всегда сменяет день, ты пред другими неизменно будешь честен». По сути своей, это прекрасное высказывание. Но вопрос остаётся актуален: какой стороне своей натуры человеку следует хранить верность? Стороне ли гражданина, стороне родителя, финансовой, религиозной или же общественной части себя? Эдвард Сэнфорд Мартин пишет:

В моём земном сосуде собралась толпа:
В нём есть и тот, что кроток, есть и гордая душа;
Есть тот, чей позвоночник гнёт содеянного вес,
И тот, кто скалится, раскаянья не зная, словно бес.
Есть возлюбивший ближнего, как жизнь свою и душу,
Но есть и тот, кому тщеславие и эгоизм отнудь не чужды.
О, сколь спокойнее я б чувствовал себя,
Если бы смог определить, который из них я.


Есть та сторона человеческой души, которая, как мы думаем, и есть наше внутреннее «я». Есть сторона, которую видят окружающие. Есть сторона, которую мы открываем миру, как есть и такая, которую мы никому не показываем.
Это — наша проблема. Это проблема каждого. Человек не может быть ограничен единым определением — он многогранен. «Я колоссален,» — восклицал Уолт Уитман, — «Я — множество.» В каждом из нас есть Ребёнок, Родитель и Взрослый. Человек не столько личность, сколько поле боя в войне с самим собой, разрываемым в тысячах разных направлений.
На сегодняшний день слово «расщеплённый» является ключевым. Наш расщеплённый мир полон расщеплённых людей из расщеплённых семей, в нём расщепляются, распадаются на части нации и атомы. Мы говорим, что у нас «раскалывается» голова. Мы отчаянно нуждаемся в некоей объединяющей силе, в чём-то, что оградит нас от «разваливания на части».
На днях мне попалось следующее выражение: «Мы пытаемся прожить несколько жизней сразу, в то время как все наши внутренние воплощения существуют неорганизованно, вперемешку, не подчиняясь единому руководящему сознанию». А вот, как обозначил это явление другой современный мыслитель: «Несколько личностей! Никакой организации!». Мы пытаемся смешать в себе вещи, которые друг с другом не смешиваются. Нитроглицерин взрывоопасен именно потому, что его составляющие (глицерин, азотная и серная кислота) изначально друг с другом не сочетаются: мельчайшее колебание заставляет недавних соседей моментально и неизбежно столкнуться один с другим.
Психологи утверждают, что для того, чтобы развить в себе качества сильной, зрелой личности, человеку следует сконцентрировать своё существование вокруг единой цели. В жизни нам нужна лишь одна основа. Появление других основ способствует скорому личностному расколу.
В наши дни большинство таких расколов произрастает из неопределённости в вопросах веры, ведь неопределённость не может привести к счастью. Человек создан таким образом, чтобы находить счастье и единство личности, целиком посвящая себя величайшей цели — служению Богу в образе Христа. Он «есть прежде всего, и всё Им стоит», в Нём мы обретаем завершённость; Он один способен поддерживать целостность жизни, не давая ей «развалиться на части».