Материалы конференции
2006 го
да
(представлены в формате .htm)


Т.М. Смирнова
КАДРЫ ФИНСКОЙ СОВЕТСКОЙ ПЕЧАТИ ПЕТРОГРАДА-ЛЕНИНГРАДА

Петроград-Ленинград почти 20 лет, с 1918 по 1937 гг., был столицей финской советской периодической печати.

"Первая ласточка" финской советской прессы коммунистическая газета "Wapaus" (с 1927 г. "Vapaus") - "Свобода" оказалась и главным ее долгожителем: она издавалась без перерыва с 25 мая 1918 г. по 6 октября 1937 г., и за этот период вышло более 4 тыс. номеров газеты. Ответственными редакторами "Вапаус" в 1920-е гг. работали последовательно К.М. Эвя и Ю.А. Кому, а с 1930 г. газету возглавил К.К. Леппола.

В 1936-1937 гг. газету "Вапаус" выпускали 26 сотрудников редакции. Ответственным редактором газеты с 1930 г. работал Карл Карлович Леппола, один из основателей коммунистической партии Финляндии, активный участник рабочей революции в Финляндии и член революционного правительства (январь-май 1918 г.). В конце 20-х гг. он прибыл в СССР (по обмену политзаключенными), был занят на партийной работе, а затем возглавил финскую коммунистическую газету, чему способствовал большой партийный стаж и богатый политический опыт и не помешало отсутствие серьезного образования (К. Леппола имел только "низшее" общее образование).1

Заместителем ответственного редактора газеты "Вапаус" с апреля 1934 г. работал Эмиль Генрихович Лехтокиви, 1899 года рождения, уроженец Финляндии. В СССР прибыл в 1930 г., окончил Ленинградское отделение Коммунистического университета национальных меньшинств Запада (ЛОКУНМЗ), получив таким образом высшее политическое образование, хотя общее образование было начальным.

Ответственным секретарем "Вапаус" был Вяйне Иванович Рекола, прибывший в СССР в 1931 г. Заведующим отделом писем и низовой печати в редакции газеты работал Иван Адольфович Лехтинен, 1883 года рождения, один из учредителей компартии Финляндии.

Разные должности в редакции "Вапаус" и в издательстве "Кирья" занимал Георгий Израилевич Саволайнен, 1899 года рождения, педагог, писатель, один из организаторов финского сектора Союза писателей.

Заведующим партийным отделом газеты был Арем Карлович Лехто, отделом сельского и рыболовного хозяйства Иван Карлович Койву, промышленным и транспортным отделом Пентти Густавович Нотко. Все они члены ВКП/б/, в 1930-1931 гг. прибыли из Финляндии. Среди руководства редакции был и совсем молодой человек, член ВЛКСМ Ульяс Карлович Викстрем, 1910 года рождения, уже с 1929 г. работавший в "Вапаус" редактором промышленного отдела, а в 1936-1937 гг. заведующим отделом внутренней и внешней информации. Имея общее низшее образование, он закончил вечернее отделение ЛОКУНМЗ.

В редакции "Вапаус" работали также литературные сотрудники разных отделов Урпо Карлович Такала, выпускник ЛОКУНМЗа, бывший редактор партийного сектора газеты; члены американской компартии (перевод в ВКП/б/ оформлялся) Вальтер Матвеевич Росси и Вяйне Францевич Кето, выпускник ЛОКУНМЗа, бывший редактор иностранного отдела; Лидия Ивановна Курронен, Эмилия Александровна Пастак, Хельми Генрихович Ройне, Вяйне Нестерович Аалто, Адам Осипович Сюкияйнен. Техническим редактором газеты была Аня Ивановна Пало, член КПФ с 1919 г., в СССР с 1932 г., но перевод в ВКП/б/ у нее так и не был оформлен.

Почти все сотрудники редакции "Вапаус" практически не владели русским языком (за очень редким исключением). Но в штате редакции были два ответственных переводчика Тойво Никодимович Танту и Ирья Августовна Линдрус. Машинисткой "Вапаус" работала Эве Леппола, жена К.К. Леппола, член ВКП/б/ с 1919 г.2

В августе 1937 г. начались массовые репрессии среди финнов в Ленинграде и области, обвиненных в буржуазном национализме. В эту кампанию включилась и финская печать. 15 сентября 1937 г. в газете "Вапаус" появилась передовая статья "Заострить борьбу против буржуазных националистов" с резкой критикой и обвинениями по адресу работников редакции и издательства "Кирья" Г. Саволайнена, И. Лехтинена, Унха, Пелтола. На следующий день в "Ленинградской правде" была опубликована статья о газете "Вапаус" "Гнездо буржуазных националистов". "Вапаус" откликнулась на эту статью покаянными передовицами "Жестокая, но справедливая критика" (16 сентября) и "Критика, призывающая к большевистской работе" (18 сентября). "Ленинградская правда" и "Вапаус" стали получать письма читателей-финнов с поддержкой развернувшейся "борьбы".

22 сентября 1937 г. обком ВКП/б/ получил заказанный обзор "О работе финской газеты "Вапаус" за март, май, август и сентябрь месяцы 1937 года". 25 сентября последовала докладная записка о газете "Вапаус" инструктора отдела печати и издательств обкома, адресованная секретарям ЛОК ВКП/б/ А.А. Жданову и А.Н. Петровскому. В записке сообщалось, что проведена проверка работы и личного состава редакции газеты "Вапаус" и вскрыто "сильное засорение аппарата редакции националистическими элементами, шпионами и людьми, не вызывающими политического доверия". Все сотрудники редакции связаны с Финляндией "родственными и иными связями" и продолжают "жить интересами Финляндии, а не Советского Союза", все они "саботируют" изучение русского языка. Последнее обосновывалось не только незнанием русского языка, но и тем, что в редакции финской газеты "русского слова не услышишь, разговор ведется исключительно на финском языке". К моменту проверки газеты были "разоблачены как враги народа" и арестованы бывшие заведующие отделами редакции Г. Саволайнен и И. Лехтинен, а также "близкие к газете и друзья редактора" Пелтола, Унха, Токкой, Пюльсю, Ярвимяки и др., исключен из партии редактор К. Леппола. Газета обвинялась также в неточности перевода руководящих статей и материалов из русскоязычной партийной печати и в "неудачно" построенных фразах, "принимавших зачастую контрреволюционное содержание". Автор записки задает вопрос: "Что делать с такой газетой?" В случае сохранения газеты необходимо полностью обновить состав редакции, что не представляется возможным. Тем более, что в обкоме нет людей, знающих финский язык, а в Облгорлите содержание газеты проверяют люди, "не вызывающие политического доверия". Таким образом, финская газета существовала без политического контроля, что не может продолжаться дальше. Следовательно, газету "Вапаус" "целесообразно" закрыть. Пробел в связи с ликвидацией центральной финской газеты предлагалось восполнить "укреплением" газеты финского национального Токсовского района и финских страничек в районных газетах Красногвардейского, Мгинского, Ораниенбаумского, Тосненского, Волосовского и Винницкого районов.3

6 октября 1937 г. вышел очередной номер "Вапаус", оказавшийся последним.

9 октября 1937 г. секретариат ЛОК ВКП/б/ рассмотрел вопрос о газете "Вапаус" и принял решение ее закрыть, но уже 8 октября газета не вышла. Обоснование ликвидации газеты было стереотипным для этого времени она была названа "гнездом троцкистско-шпионских и буржуазно-националистических элементов" "врагов народа", которые "систематически вели контрреволюционную работу". Одновременно с закрытием "Вапаус" предписывалось до 1 ноября проверить и укрепить кадровый состав национальных (финских и эстонских) страниц районных газет области.4

Для практической ликвидации газеты была создана специальная комиссия, срок работы которой определялся всего в три дня 26-28 октября 1937 г. Первым решением комиссии стали два текста объявлений: один для подписчиков "Вапаус" ("Возвращаем подписную плату за газету "Вапаус", которая в дальнейшем выходить не будет"), другой для начальников отделений связи ("Прием подписки на газету "Вапаус" прекращен").5 Акт о завершении работ по ликвидации дел редакции составлен 29 декабря 1937 г., к этому времени был уже закончен расчет служащих (11 декабря) и возвращены деньги подписчикам.6

Газета "Вапаус" не была единственной финской газетой в Ленинграде. Кроме нее, издавались еще две комсомольская газета "Nuori Kaarti" "Нуори Каарти" ("Молодая гвардия"), 1926-1937 гг., и пионерская газета "Kipinд" "Кипиня" ("Искра"), 1933-1937 гг.

Газету "Нуори Каарти" - орган Ленинградского и Карельского обкомов ВЛКСМ выпускали в 30-е гг. 8 сотрудников. Ответственный редактор газеты с 1933 г. Матвей Матвеевич Яккола родился в 1909 г. в Финляндии, через два года вместе с родителями приехал в Россию. Окончил совпартшколу. С 1930 и по октябрь 1937 г. (!) был кандидатом в члены ВКП/б/. Заместителем М. Яккола был комсомолец Ялмар Оттович Ховила, уроженец поселка Терийоки, 1908 года рождения, студент ЛОКУНМЗ, по основной профессии слесарь. В "Нуори Каарти" работал с 1933 г., первоначально техническим редактором, затем вел отдел учащейся молодежи.

Ответственным секретарем редакции был Вейкко Матвеевич Айрола, уроженец г. Лахти, 1914 года рождения, член ВЛКСМ. В "Нуори Каарти" работал с 1935 г., до этого был литсотрудником партотдела газеты "Вапаус". В комсомольской газете возглавлял отдел крестьянской молодежи.

Отделом писем "Нуори Каарти" с 1935 г. заведовала Айникки Матвеевна Ускали, уроженка г. Раумо (1913 г.), в СССР прибыла из Америки в 1931 г.

Семен Иванович Вилликайнен родился вблизи Петербурга в 1910 г. в крестьянской семье, окончил совпартшколу, учился заочно в ЛОКУНМЗ, член ВЛКСМ. Как местный уроженец-ингерманландец, хорошо знал крестьянский быт и работал в газете инструктором отдела крестьянской молодежи.

Редактором отдела рабочей молодежи был уроженец города Каяни (1905 г.) Вели Андреевич Лейно, в СССР он прибыл по партийной командировке для поступления в ЛОКУНМЗ.

Техническим редактором газеты работала карелка из Ухтинского района Анастасья Семеновна Антипина, 1912 года рождения, из бедняцкой крестьянской семьи, выпускница совпартшколы, кандидат в ВКП/б/ с 1932 г. Машинисткой в редакции была Зинаида Ивановна Салминен из поселка Дибуны, беспартийная, с "низшим" образованием.7

1 октября 1936 г. единственная в СССР финская комсомольская газета "Нуори Каарти" торжественно отметила свой 10-летний юбилей, но уже 9 августа 1937 г., одновременно с начавшимися массовыми репрессиями среди советских работников финнов, обком ВЛКСМ постановил ликвидировать газеты "Нуори Каарти" и "Кипиня".8 Последний номер "Нуори Каарти" финской "Комсомольской правды" вышел 14 августа 1937 г., это был № 97 по нумерации того года.

В 1927 г. в Ленинграде началось издание периодической печати на финском языке для детей. Первым опытом был журнал "Pioneery" "Пионер", но вышло всего три номера, и издание было прекращено. На смену ему в том же 1927 г. пришел финский детский журнал "Кипиня" "Искра". В формате журнала издание выходило пять лет, а 8 января 1933 г. "Кипиня" появилась в форме газеты с подзаголовком "Финская детская газета" и была органом Ленинградского и Карельского обкомов ВЛКСМ (в 1935 г. газета выходила как орган Карельской и Ленинградской областных пионерских организаций). Последний номер "Кипиня" вышел 11 августа 1937 г. Всего увидело свет 123 номера журнала и 434 номера газеты "Кипиня".

Газета "Кипипя" была многофункциональным изданием: кроме работы "по общественному воспитанию детей", отражению школьной жизни и координировании работы пионерских организаций, газета должна была "играть крупную роль в закреплении грамотности, поощрении зачатков литературного творчества, в повышении общественной активности школьников и должна компенсировать недостаток детской финской литературы". Для решения всех этих задач требовались хорошо подготовленные специалисты. Первым ответственным редактором газеты "Кипиня" в 1933-1934 гг. была Алли Карловна Иокела, а с марта 1934 г. ее сменила Элли Ивановна Ахде, посланная в редакцию "на укрепление".9 Э.И. Ахде родилась в 1904 г. в Финляндии, в 1927 г. была командирована КПФ на учебу в ЛОКУНМЗ, а после его окончания работала в "Кипиня".

Всего в 1936-1937 гг. редакция газеты насчитывала 7 сотрудников, все женщины. Лидия Петровна Хуттунен, уроженка Финляндии, 1899 года рождения, приехала в СССР из Канады в 1929 г. для работы в финской коммуне "Ууртая" ("Труд"), откуда была командирована в ЛОКУНМЗ, а с 1935 г. работала редактором отдела октябрят, позже - литературным сотрудником отделов дошкольной и пионерской работы в "Кипиня". Ответственным секретарем редакции и выпускающей газету была Матильда Густавовна Койхосало. Она родилась в Таммерфорсе в 1886 г., была членом Таммерфорского революционного комитета во время рабочей революции 1918 г., отбыла 4 года тюремного заключения в Финляндии. Прибыла в СССР с разрешения ЦК КПФ, но до середины 30-х гг. ее перевод в члены ВКП/б/ все еще не был оформлен. М.Г. Койхосало имела только "низшее" образование, но ее политические заслуги позволяли ей занимать руководящий пост в редакции "Кипиня", а также работать редактором сельскохозяйственной литературы в издательстве "Кирья".

Заместителем ответственного редактора и заведующей отделом школьной и пионерской работы была Соня Яковлевна Линден, 1910 года рождения, член ВКП/б/. Самыми молодыми сотрудницами редакции были комсомолки Вера Ивановна Птичникова, редактор школьного и пионерского отдела, и Нелла Павловна Дааль, 1915 года рождения, уроженка Гельсингфорса, прибывшая в СССР вместе с родителями в 1933 г. В том же году она стала техническим редактором "Кипиня", а затем работала литсотрудником дошкольного и художественного отделов. Машинисткой в редакции была Люли Олиевна Энрут. С 1934 г. в газете работала также педагог Тейдер.

Все финны-сотрудники редакции "Кипиня" совсем не владели русским языком и только учились ему.10 Это обстоятельство наряду с их "заграничным" происхождением оказалось серьезным преступлением в 1937 г. 26 июля 1937 г. секретариат ЛОК ВЛКСМ заслушал вопрос о работе газеты "Кипиня" и подверг газету уничтожающей критике: политически неправильно ставятся вопросы национальной политики партии, газета в ряде случаев выступает проводником буржуазно-националистического влияния на детей, "пропагандируя очищение финского языка от таких русских слов, как "советы", "колхозы" и т.д.". Особенно недопустимым, по утверждению секретариата, было почти полное отсутствие разъяснения "Сталинской Конституции", вместо чего газета ограничилась помещением лишь нескольких "бессодержательных заметок". За эти упущения секретариат обкома комсомола снял с работы редактора газеты "Кипиня" Э. Ахде и заместителя редактора С. Линден. А всего через две недели, 9 августа, обе газеты обкома ВЛКСМ "Кипиня" и "Нуори Каарти" были ликвидированы его решением.11

Периодическая печать на финском языке в Ленинграде включала не только три газеты, но и многочисленные до 15 названий журналы. Первенцем финского советского журнального издания был "Кумоус" ("Революция"), орган ЦБ Коммунистической партии Финляндии. Журнал выходил с июля 1918 г. по начало 1920 г. Затем в течение 4-5 лет регулярного издания финских журналов не было, хотя "остро чувствуется недостаток популярного журнала"12, и эпизодически такие печатные органы появлялись. А с 1925 г. издание журналов на финском языке становится систематическим.

В январе 1925 г. финское издательство "Кирья" выпустило первый номер журнала "для актива" "Kommunisti" ("Коммунист") "Коммунисти", политический журнал Ленинградского губкома РКП/б/, впоследствии Ленинградского и Карельского обкомов ВКП/б/. Финский журнал "Коммунист" распространялся не только в СССР небольшая часть тиража поступала в Финляндию, а также для финской диаспоры в США, поэтому редакция журнала имела тесные связи с финской секцией Коминтерна. Оборотной стороной этой "международной" теоретической направленности журнала было недостаточное освещение вопросов советской экономики.13

В первые годы издания журнал "Коммунисти" выпускался редколлегией без указания ответственного редактора. В 30-е гг. ответственный редактор появился им стал Иван Адольфович Лехтинен, 1883 года рождения, революционер, один из создателей Коммунистической партии Финляндии в августе 1918 г. (с этого времени исчислялся и его стаж в ВКП/б/). Кроме редактирования журнала "Коммунисти", И.А. Лехтинен был руководителем финского сектора и доцентом ЛОКУНМЗ (преподавал историю ФКП), считался видным теоретиком финской секции Коминтерна.14

Техническим редактором журнала "Коммунисти" был Пентти Густавович Нотко, 1900 года рождения, член ФКП с 23 лет, в 1930 г. эмигрировавший в СССР из Финляндии. П.Г. Нотко считался самым квалифицированным редактором издательства "Кирья", почему его основным местом работы было редактирование финской партийной литературы. В 1937 г. П.Г. Нотко был заведующим отделом информации "Кирья".15

В 1936 г. издание журнала "Коммунисти" было передано в Петрозаводск,16 и его судьбу в 1937 г. решал Карельский обком ВКП/б/ после выхода трех номеров журнала этого года издание было прекращено.

Вторым долговременным ленинградским журналом на финском языке являлся специальный журнал для женщин, пробный номер которого тиражом 2 тыс. экз. был выпущен также в 1925 г. Журнал назывался "Tyцlдis-ja talonpoikaisnainen" ("Работница и крестьянка") "Тюеляйс я Талонпойкайснайнен".17 Это название сохранилось за ним и впоследствии, когда уже был налажен его регулярный выпуск в 1928 г. Однако сотрудники журнала считали датой рождения своего детища март 1927 г., так как именно в марте 1937 г. отмечали свой 10-летний юбилей.18 До начала 30-х гг. журнал был органом Ленинградского губкома (обкома) ВКП/б/, затем органом Ленинградского и Карельского обкомов ВКП/б/. В 1932 г. журнал изменил название на "Neuvostonainen" ("Советская женщина") "Неувостонайнен".

Ответственным редактором финского женского журнала была Люли Томасовна (Лидия Фоминична) Латукка, 1886 года рождения, член ФКП (с переводом партстажа в ВКП/б/) с 1918 г. Редактором журнала Л.Т. Латукка была на общественных началах, а основным местом ее работы был ЛОКУНМЗ, профессором которого она являлась. Л. Латукка преподавала "ленинизм" и была заведующей финским национальным кабинетом ЛОКУНМЗ. В журнале Л. Латукка проверяла статьи, писала передовицы, представляла журнал в сношениях с партийными и советскими органами.19

В 1932-1935 гг. в редакции "Неувостонайнен" работал всего один (!) штатный сотрудник технический редактор Тюне Августовна Разимович, 1896 года рождения, член ВКП/б/ с 1928 г. Т.А. Разимович была одним из самых образованных работников редакций финской прессы она имела общее среднее и высшее политическое (ЛОКУНМЗ) образование. Кроме практически всей работы по подготовке номеров журнала к печати, Т. Разимович еще и регулярно выезжала за пределы Ленинграда, прежде всего в районы области в среднем два выезда в деревню в месяц для сбора материала, организации и учебы рабселькоров, распространении подписки и т.п.20

Крайне необходимый для нормального издания журнала штатный (платны) сотрудник по массовой работе появился только в 1935 г. в редакции была введена должность инструктора, занятая Евой (Евдокией) Фоминичной Корхонен.21

Разумеется, всего 2-3 сотрудника не могли вести всю работу по изданию журнала им помогали члены редколлегии, работавшие на общественных началах: Сайма Хельман из финского Домпросвета, Эйни Гран из финского педтехникума, Ауне Дааль из финской средней школы, помощник редактора Гюллинг представитель журнала в Карелии.22 Кроме того, журнал привлек к сотрудничеству большой отряд общественных корреспондентов: в 1934 г. их насчитывалось 136 чел., из них колхозниц 19 чел., работниц 25 чел., "других" 94 чел., причем 65 корреспонденток жили в Карелии, 69 в Ленинградской области, а две на Урале.23

Весной 1937 г. прошел юбилей женского журнала, а летом-осенью того же года журнал "Неувостонайнен", как и вся финская печать, подвергся гонениям.

Л. Латукка была снята с поста ответственного редактора. 2 октября в газете "Вапаус" появилась статья членов "проверочной бригады" - "Удивительная "забывчивость" в редакции "Неувостонайнен"", в которой журнал резко критиковался за "плохую борьбу" против национализма и отсутствие интернационального воспитания читателей. Среди "доказательств" приводится такой поразительный аргумент: журнал-де "упорно пытался "забывать" использовать слова, ставшие международным, как "совет", "колхоз", "совхоз" и т.д." и стал их часто употреблять только в середине 1936 г., "и все еще выходит под названием "Неувостонайнен", несмотря на то, что в общем употреблении уже внедрилось слово "советти" вместо "неувосто"".24

Но и эта резко критическая оценка работы журнала показалась областному партийному руководству "по существу гнилой", как определил орган ЛОК ВКП/б/ "Ленинградская правда".25

Отстранение от работы Л. Латукка не спасло журнал последний номер "Неувостонайнен" вышел в сентябре 1937 г. Официальное решение о ликвидации журнала было принято в декабре 1937 г.: в проекте постановления бюро ЛОК ВКП/б/ "О национальных школах и других культурно-просветительных учреждениях" в п.4, где перечисляются все периодические издания на языках национальных меньшинств, существовавшие к тому времени и подлежащие ликвидации, назван и журнал "Советская женщина" на финском языке.26

В 1928 г. начал издаваться первый финский журнал специально для крестьян "Kyntдyд" ("Пахарь") "Кюнтяя", выходивший сначала дважды в месяц, затем еженедельно.27 В 1931 г. журнал изменил название в духе времени он стал называться "Коллективисти" "Коллективист", орган Ленинградского и Карельского Облколхозсоюзов. Ответственным редактором журнала в 30-е гг. работал П. Виллиперт (Вильберт).28 С 1935 г. журнал "Коллективисти" издавался в Карелии.

Ленинград был центром художественной жизни советских финнов, что отразилось и в издании здесь литературно-художественных журналов. Издававшийся с 1928 г. в Петрозаводске литературно-художественный журнал советских писателей Карелии и Ленинградской области "Puna-Kantele" ("Красное кантеле") "Пуна-кантеле" в 1931 г. был переведен в Ленинград, а в 1932 г. сменил название на "Rintama" ("Фронт") "Ринтама". Журнал издавался в Ленинграде по 1934 г. включительно, а с 1935 по 1937 гг. снова выходил в Петрозаводске. Ответственным редактором журнала в ленинградский период был Урхо Руханен.29

Несколько лет 1931-1934 гг. в Ленинграде печатался военно-спортивный журнал. Его первоначальное название "Spartak" "Спартак", а с 1932 г. он назывался "Puna-vartio" ("Красная стража") "Пуна-вартио", или "Красная Армия", орган областного Осовиахима и Совета физкультуры. Ответственным редактором журнала был Вяйне Иванович Реккола, иммигрировавший в СССР из Финляндии в 1931 г.30 С 1934 г. журнал "Пуна-вартио" издавался в Петрозаводске.

Всего на 10 октября 1937 г. в редакциях финских изданий (уже закрытых к тому времени) издательства Леноблисполкома и Ленсовета числилось 49 человек, в том числе в газетах "Вапаус" - 26, "Нуори Каарти" - 8, "Кипипя" - 7, в журнале "Неувостонайнен" - 3 и в редакционно-издательском отделе - 4 сотрудника.31

В 1937 г. закончилась история государственной печати на финском языке в Ленинграде. Через 50 лет, в конце 1980-х гг., началась новейшая история петербургской финской печати - двуязычных периодических изданий общественных ингерманландских организаций.

1 Подробнее см. Смирнова Т.М. Редактор финской газеты "Вапаус" Карл Карлович Леппола // Персонажи российской истории (история и современность): Тезисы Третьей Всероссийской заочной научной конференции. СПб.,1996. С.251-254.

2 По материалам: ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.5-66. Л.109-111; Д.172. Л.14-19, 21-22, 32-33, 35-38; Д.236. Л.41.

3 ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.172. Л.71-75.

4 Там же. Оп.2(II). Д.1730. Л.38-39, 41.

5 Там же. Оп.9. Д.171. Л.1.

6 Там же. Д.260. Л.90.

7 По материалам: ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.5-66. Л.4,109 об.; Д.172. Л.38; Д.133. Л.37-39; Д.236. Л.41.

8 Там же. Д.236. Л.25.

9 ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.5-66. Л.110-111.

10 По материалам: ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.5-66. Л.3,110-111; Д.133. Л.40-41; Д.236. Л.42.

11 Там же. Д.236. Л.25-25 об.

12 Там же. Ф.16. Оп.11. Д.10809. Л.3.

13 Там же. Оп.10. Д.85. Л.135.

14 Там же. Оп.9. Д.172. Л.15, 32; Ф.25. оп.11. Д.16. Л.40,46 об.,50.

15 ЦГАИПД СПб. Ф.Оп.9. Д.133. Л.98; Д.172. Л.37; Д.5-66. Л.109 об.

16 Там же. Д.133. Л.33.

17 Там же. Ф.16. Оп.11. Д.10937. Л.3.

18 Там же. Ф.24. Оп.9. Д.76. Л.23.

19 Там же. Д.15. Л.3, 23-24; Ф.25. Оп.11. Д.16. Л.40, 46 об.,50,54.

20 Там же. Ф.24. Оп.9. Д.15. Л.3; Д.5-66. Л.110; Д.236. Л.42.

21 Там же. Д.236. Л.42.

22 Там же. Д.15. Л.3; Д.133. Л.25.

23 Там же. Д.15. Л.3.

24 Вапаус. 1937. 2 окт.; ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.236. Л.15-18а.

25 ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.171. Л.48.

26 Там же. Оп. 2(II). Д.2092. Л.63.

27 ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.8. Д.110. Л.45; Финское кооператив. изд-во "Кирья". Каталог. № 4. С.14.

28 Список абонентов телефонных сетей Ленинград. области. 1931. С.26; Весь Ленинград: 1933. С.364.

29 Список абонентов телефонных сетей Ленинград. области. 1931. С.26; Весь Ленинград: 1933. С.365.

30 Список абонентов телефонных сетей Ленинград. обл. 1931. С.26; ЦГАИПД СПб. Ф.24. Оп.9. Д.172. Л.36; Д.236. Л.41.

31 Редакция газеты "Вапаус" без нескольких технических работников обслуживающего персонала:
1. Лепола Карл Карлович - ответственный редактор, член ВКП(б)
2. Лехтокиви Эмиль Генрихович - зам. ответственного редактора, член ВКП(б)
3. Рекола Вяйне Иванович - ответственный секретарь редакции, член ВКП(б)
4. Лехтинен Иван Адольфович - зав. отделом писем и низовой печати, член ВКП(б)
5. Викстрем Ульяс Карлович - зав. отделом внутренней и внешней информации, член ВЛКСМ
6. Саволайнен Георгий Израилевич - зав. отделом культуры, школ и искусств, член ВКП(б)
7. Лехто Арво Карлович - зав. партийным отделом, член ВКП(б)
8. Нотко Пенти Густавович - зав. промышленным и транспортным отделом, член ВКП(б)
9. Койву Иван Карлович - зав. отделом сельского и рыболовецкого хозяйств, член ВКП(б)
10. Пало Аня Ивановна - технический редактор, беспартийная
11. Такала Урпо Карлович - литсотрудник отдела сельского и рыболовецкого хозяйств, член ВКП(б)
12. Росси Вальтер Матвеевич - литсотрудник отдела писем и низовой печати, беспартийный
13. Танту Тойво Никодимович - ответственный переводчик, беспартийный
14. Пастак Эмилия Александровна - литсотрудник промышленного и транспортного отдела, беспартийная
15. Ройне Хельми Генрихович - литсотрудник отдела сельского хозяйства и рыболовства, член ВКП(б)
16. Сюкияйнен Адам Осипович - литсотрудник отдела сельского хозяйства и рыболовства, член ВКП(б)
17. Курроонен Лидия Ивановна - литсотрудник отдела сельского хозяйства и рыболовства, член ВКП(б)
18. Алто Вяйне Густавович - литсотрудник отдела сельского хозяйства и рыболовства, беспартийный
19. Кето Вяйне Францевич - литсотрудник отдела торговли, беспартийный
20. Линдрус Ирья Августовна - ответственный переводчик, член ВЛКСМ
21. Лепола Эвя - машинистка, член ВКП(б)
23. Валтонен Айно Туомасович - зав. отделом писем, беспартийный
Редакция газеты "Нуори Каарти"
27. Яккола Матвей Матвеевич - ответственный редактор, кандидат ВКП(б)
28. Ховила Яльмар Оттович - зам. ответственного редактора, член ВЛКСМ
29. Айрола Вейкко Матвеевич - ответственный секретарь редакции, член ВЛКСМ
30. Вуокко Анна Васильевна - ответственный переводчик, беспартийная
32. Лайтинен Иван Исаакович - литсотрудник отдела писем и низовой печати, член ВЛКСМ
33. Вилликайнен Семен Иванович - литсотрудник отдела колхозной молодежи, член ВЛКСМ
34. Лейно Вели Андреевич - литсотрудник отдела рабочей молодежи, член ВКП(б)
Редакция газеты "Кипиня"
36. Ахде Элли Ивановна - ответственный редактор, член ВКП(б)
37. Линден Соня Яковлевна - зам. ответственного редактора, зав. отделом школьной и пионерской работы, член ВКП(б)
38. Койхосало Матильда Густавовна - ответственный секретарь редакции, выпускающая, беспартийная
39. Хуттунен Лидия Петровна - литсотрудник дошкольного и пионерского отделов, беспартийная
40. Дал Нелла Павловна - литсотрудник дошкольного и художественного отделов, член ВЛКСМ
41. Птичникова Вера Ивановна - редактор школьного и пионерского отдела, член ВЛКСМ
42. Энрут Люли Оллиевна - машинистка, беспартийная
Редакция журнала "Неувостонайнен"
43. Латукка Лидия Томасовна - ответственный редактор, член ВКП(б)
44. Разимович Тюне Августовна - ответственный секретарь редакции, член ВКП(б)
45. Корхонен Ева Фоминична - инструктор, беспартийная
Редакционно-издательский отдел
46. Пелтола Уно Андреевич - зам. главного редактора по национальным изданиям, член ВКП(б)
47. Коссо Юлия Андреевна - заведующая делопроизводством и хозчастью, беспартийная
48. Вяйсянен Ида Павловна - заведующая книгохранилищем, член ВКП(б)
49. Хеймонен Гавриил Гаврилович - фотооператор, член ВКП(б)
(Сохранены нумерация документа и особенности написания имен собственных. ЦГАИПД СПб. Ф. 24. Оп. 9. Д. 236. Л. 41-42).

 
191023, Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, д. 15
тел. (812) 5713075

E-mail:editor@rchgi.spb.ru