ЛИНГВИСТИКА И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

С. Ю. Трохачев

АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЕДИНСТВО ЗНАНИЯ

История античной литературы давно уже стала привычной вузовской дисциплиной, изучаемой в обязательном порядке на филологических факультетах университетов. Разного рода пособия имеются в достаточном количестве. Все они построены по одному и тому же принципу. Обычно первая часть охватывает литературу греческую, вторая — римскую, то есть созданную на латинском языке. Такой подход как будто не вызывал возражений. Но при боле пристальном рассмотрении языковой критерий оказывается менее бесспорным. Особенно, когда мы изучаем римскую литературу последних столетий республики и эпохи империи.

Хронологические рамки римской истории известны: 753 г. до н.э. (год основания Рима) — 476 г. н.э. (последний император Западной Римской империи Ромул Августул). Между тем история не всегда согласуется с культурными феноменами. Традиционно под "римской литературой" понимают комплекс текстов на латинском языке. Однако, начиная со второй половины II в. до н.э. средиземноморский культурный круг оказывается под политическим влиянием римлян, и следовательно, в формальном отношении включается в сферу политического влияния Рима. В то же время значительное число текстов продолжает создаваться на греческом языке. И такая ситуация не прекращается с падением Западной Римской империи, но плавно смещается на территорию так называемой Византии — Византии в нашем понимании, в то время как сами византийцы называли себя, разумеется, римлянами, а свою страну Римской империей.

Распространение латинского языка происходит в полном соответствии с общей экспансивной политикой римлян, начиная с правления первого царя Ромула (753-717 г. до н.э.). К I в. до н.э. латинизация Италии в целом была завершена. Но, учитывая наследие греческой цивилизации, точнее результатов колонизации, надо иметь в виду значительное распространение греческого языка в городах-колониях Южной Италии и Сицилии. Эти данные неоспоримы, ибо подтверждаются многочисленными письменными источниками. Более того, античная традиция говорит об основании греками-ахейцами под предводительством Эвандра поселения на холме Палатин, что подтверждается археологическими находками. То есть более чем вероятно существование на территории Рима греческой микенской колонии образца XIII в. до н.э.

Серьезные контакты латиноязычных римлян с греками начались позднее, во всяком случае, после V в. до н.э. Прежняя микенская колония к тому времени уже прекратила свое существование. Последующие римские завоевания привели к распространению латинского языка в Северной Африке, Испании, Галлии (собственно, Западной Европе), территории Германии на восточном побережье Рейна, Паннонии и Дакии (то есть центральных европейских областей).

Общим местом в учебниках по античной литературе стало утверждение о том, что римская литература развивалась как подражательство греческим образцам. Во внешнем плане это, возможно, и так, тем более, что практически все литературные жанры уже были созданы греками. Но в аспекте содержательности этих жанров римляне, безусловно, внесли существенный элемент новизны, оказавший непосредственное влияние на новоевропейскую литературу.

Вернемся теперь к языковому критерию. Последний, как уже отмечалось, представляется не столь уж существенным. В самом деле, творчество Светония и Тацита не может быть познано достаточно глубоко без учета грекоязычных произведений аналогичного типа и примерно той же эпохи: Плутарха, Арриана, Аппиана и др. Или, как оценивать, например, "Размышления" императора Марка Аврелия, сочинения императора Юлиана Отступника, написанные по-гречески? Являются ли произведения такого рода принадлежностью греческой литературы? Языковой критерий здесь, конечно, работает, но все прочее? Ведь это все-таки римские императоры! И официальным языком по-прежнему оставался латинский.

Двуязычие в культуре Рима являлось одним из характернейших признаков "структур повседневности". Все три вышеупомянутых пистаеля были римскими гражданами, Арриан стал консулом, Аппиан — прокуратором. Плутарх был личным другом Императора Траяна, который возвел его в ранг проконсула. Есть даже свидетельство церковного историка IV в. Евсевия Кесарийского, который сообщает, что император Адриан в 119 г. назначил Плутарха "попечителем" Греции, что, правда, вряд ли имело место в действительности. А между тем сочинения Плутарха охватывают гигантские пласты римской истории и культуры: без этих трудов невозможно никакое серьезное изучение римских реалий. Сочинения Аппиана считаются важнейшим источником по истории гражданских войн наряду с трудами Юлия Цезаря.

Известно, что Плутарх изучал латинский язык, но освоил его только к концу жизни. Зато историк IV в. Аммиан Марцеллин совершил настоящий лингвистический подвиг. Будучи греком из Антиохии, он добросовестно изучил латынь и на этом языке создал свою "Историю". Заметим, однако, что упомянутое двуязычие больше относилось к римлянам. нежели к грекам: последние считали себя наставниками римлян в культуре и, наверно, в большинстве не утруждали себя изучением латыни (собственно, от них никто этого и не требовал).

Иными словами, возможно, настало время пересмотреть сложившиеся критерии, чтобы литературный процесс воспринимался именно как античный, или греко-римский, то есть в наиболее целостном и ярком виде.

Данный подход не предполагает особой революции. Естественно, что, по крайней мере, до III в. до н.э. мы будем по-прежнему иметь дело с греческой литературой. Но, с появлением на исторической сцене римских образцов, было бы, наверно, логичнее рассматривать литературный поток в единстве. Именно поэтому старую "римскую часть", по нашему мнению, следовало бы несколько видоизменить, одновременно продолжая разговор о "греческой" части и создавая тем самым условия для сопоставительного анализа. Конкретно, можно было бы выделить следующие разделы.

— Этапы развития ранней римской литературы.

— Становление жанров в римской литературе.

— Греко-римская литература II — первой половины I в. до н.э.

— Литература эпохи гражданских войн.

— Литература "золотого века" — эпохи Августа.

— Греко-римская литература I в. н.э.

— "Новый стиль" в римской литературе.

— Возврат к классицизму в римской литературе.

— Греко-римская литература II – III вв. н.э.

— Вторая софистика и ее жанры в литературе эпохи империи.

— Последние века античной литературы.

— Раннехристианские авторы: вторичное становление жанров.

Приведенная схема, конечно, не является идеальной. Но все же это — путь к единству. При таком подходе литературный поток изучается как нечто целостное, ибо он функционировал, начиная с середины II в. до н.э., в рамках целостного же государства. В конечном итоге мы обязаны признать, что, с формальной точки зрения античный мир в последние пять-шесть столетий — это римский мир. При неформальном рассмотрении, это — греко-римский мир.

Разумеется, с VI в. н.э. начинается теперь уже достаточно жесткое разделение общего культурного круга на две части — грекоязычную Византию и латинизированный Запад с пока еще невнятными государственными образованьями. Но на этом этапе нет и предмета для полемики. Здесь вполне работает традиция, изучающая отдельно византийскую литературу и литературу раннесредневековую. Здесь действительно все логично.

© Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 2001