Репортаж о XIX Международной конференции "Слово Божье в духовной традиции"

http://www.sfi.ru/statja/v-italjanskom-monastyre-boze-sostojalas-xix-mezhdunarodnaja-konferencija-slovo-bozhe-v-dukhovnoi-tradicii/

В итальянском монастыре Бозе состоялась XIX Международная конференция «Слово Божье в духовной традиции»
Автор: Информационная служба СФИ

С 7 по 10 сентября в итальянском монастыре Бозе состоялась XIX Международная конференция, в этом году посвященная теме «Слово Божье в духовной традиции».

В симпозиуме, в течение многих лет собирающем представителей разных конфессий ради всестороннего исследования православной духовной традиции, приняли участие около 250 человек. Среди них — епископы, священники, монахи и миряне, богословы и специалисты в области светской науки из Русской, Константинопольской, Румынской, Финской, Болгарской, Сербской, Элладской, Антиохийской, Армянской и Американской православных церквей, католической церкви и протестантских деноминаций. В числе участников из Русской православной церкви было много представителей учебных заведений: Московской, Санкт-Петербургской и Киевской духовных академий, Общецерковной аспирантуры и докторантуры и других. Московский Свято-Филаретовский институт представляли проректор Дмитрий Гасак, зав. кафедрой Священного писания Лариса Мусина и преподаватель истории Русской церкви Екатерина Алексеева.

Открыл конференцию Энцо Бьянки, настоятель монастыря Бозе. Также свои приветствия устроителям и участникам конференции направили патриарх Московский и всея Руси Кирилл, патриарх Константинопольский Варфоломей, патриарх Антиохийский Игнатий VI, папа Римский Бенедикт XVI, архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс и другие (всего в течение дней работы конференции было зачитано 20 приветственных обращений от высших иерархов различных церквей).

Прозвучавшие в течение четырех дней доклады и выступления на круглых столах разносторонне раскрыли восходящую к святым отцам православную традицию чтения и размышления над словом Божьим. Но наиболее актуально звучал вопрос: как сделать, чтобы Священное писание питало веру и воплощалось в жизни современных христиан?

Уже самый первый прозвучавший на симпозиуме доклад — «Библия в Литургии» (митр. Хризостом Мессинский, Элладская православная церковь) позволил увидеть центральное значение, которое имело слово Божье в жизни христианской церкви и ее богослужении с самых ранних времен. Митр. Хризостом подчеркнул, что чтение Писания во время литургии оглашаемых есть прямое исполнение слов Спасителя о том, что Евангелие должно быть проповедано всему миру. Без исполнения этой заповеди невозможно наступление «Царства будущего века», которое знаменует собой литургия верных. Чтение и проповедь перед началом евхаристической литургии имеет прямую связь с жизнью церковного собрания, выражая его сегодняшний опыт жизни по вере и свидетельствуя о смысле христианской истории, обращенной к эсхатону. Неслучайно предполагается возвещение слова Божьего во всех службах суточного круга — это возможность каждому верующему искать свой путь к Царству Божьему. К сожалению, накопившиеся за многие века искажения препятствуют выявлению этого миссионерского и эсхатологического смысла чтения Священного писания, которое, безусловно, должно быть восстановлено.

В ходе симпозиума звучали актуальные темы и ставились острые вопросы, связанные со значением и пониманием Священного писания. Что означает верность толковательной традиции святых отцов? — Дискуссия выявила, что ответы на этот вопрос могут быть очень различными. Полезна ли или, наоборот, вредна библейская наука? Способны ли обогатить опыт сегодняшних верующих попытки добыть исторические сведения о жизни их братьев и сестер прошедших эпох? Насколько уместны такие попытки и могут ли они быть успешными?

Многие доклады вызвали оживленное обсуждение, которому в этом году организаторы уделили значительную часть времени работы конференции. Дискуссия показала, что несмотря на центральное место, которое отводит православная традиция Священному писанию, на практике современные верующие зачастую не слышат или не понимают обращенное к ним слово Божие в храме, редко читают его сами и еще реже соотносят с ним свою жизнь.

В рамках конференции состоялся круглый стол «Священное писание в нашей духовной традиции». В нем приняли участие епископ Краснослободский и Темниковский Климент (Русская православная церковь), епископ Егарский Порфирий (Сербская православная церковь), епископ Агатоницкий Борис (Болгарская православная церковь), которые говорили не только о достижениях, но и о проблемах, существующих сегодня в их церквах в связи с пониманием места Священного писания в церковной жизни и не только.

Профессор Фессалоникийского университета Петрос Василиадис в своем слове отметил, что сегодня в православной церкви прочное место заняли модернистские подходы к толкованию Священного писания: либо исключительно через букву самого текста (возрождение старого протестантского sola Scriptura), либо через понятый внешним образом авторитет учителей (magisterium). В церкви нередко ставится акцент на том, чтобы в ней оставалось «всё как было», тогда как в жизни ранней церкви ясно присутствовала обращенность к тому, «как будет», и всё, в том числе чтение Священного писания, было обращено к эсхатону, который есть не отрешение от истории и не добавка к истории, а проникновение Царства будущего века в историческую реальность.

Кроме того, состоялся круглый стол «Библия в современном монашеском опыте», где также в большой мере шла речь о существующих проблемах.

Завершавшие программу симпозиума доклады митрополита Прусского Элпидофора (Константинопольский патриархат) и митрополита Волоколамского Илариона (Русская православная церковь) подвели итоги всей дискуссии, расставив акценты в центральных обсуждавшихся темах.

Митрополит Элпидофор в своем докладе «Священное писание и православная духовность» подчеркнул основополагающую роль Библии в духовной жизни всякого христианина: «Все книги несут информацию, но Священное писание несет изменение, оно преображает человека, открытого к этому действию». Владыка говорил о том, что важнейшая задача церкви — приобщать людей не только к Телу и Крови Господа в таинстве Евхаристии, но и к Его святому Слову. Он указал на особую роль Писания как источника церковной проповеди. Православная традиция призвана избежать двух крайностей: пуританской духовности, делающей акцент на спасительности внешнего благочестия и норм поведения, полученных из рук церковных институций, и превращения церкви в «клинику психологической помощи». Он отметил, что главный критерий духовности — возрастание в любви. Поэтому для верующих так важно понимать слово Божие, которое читается во время богослужения, чтобы оно могло преображать их жизнь и через это делать их реальными участниками евхаристии. Владыка подчеркнул, что таинство алтаря не должно быть отделено от таинства брата. Говоря о святости Церкви, недостаточно просто перечислять имена святых — необходимо свидетельствовать обо всем опыте святости, который мы сможем собрать в нашей собственной жизни.

Чрезвычайно актуальные вопросы поднял в своем докладе «О значении Священного Писания в современном православном богословии» митрополит Волоколамский Иларион. Он напомнил, что для православного богословия важно единство Писания и Предания, в котором особую роль играет учение о действии Духа Святого в Церкви. Это действие проявляется не только в создании и передаче библейского текста, но и в современной церковной проповеди: «Писание рождается в недрах религиозной традиции (Предания), передается религиозной традицией и интерпретируется религиозной традицией… Для православной традиции опыт жизни в Духе первичен по отношению к любому письменному тексту». Именно поэтому, «обращая внимание не на букву, а на дух, православная церковь никогда не канонизировала какой-то один текст или перевод, какую-то одну рукопись или одно издание Священного писания» и «исходит из того, что христианская весть должна звучать на всех языках мира». В истории Церкви неоднократно предпринимались попытки объявить какие-то языки «сакральными», а все остальные «профанными». И хотя так называемая «трехъязычная ересь» была преодолена, попытки провозгласить какой-то язык «сакральным» не раз встречаются и в последующей истории Церкви. «Чтобы Библия стала частью жизни и опыта современного христианина, необходим прежде всего ее новый перевод», — отметил митрополит Иларион. Он подчеркнул, что историко-филологические исследования Библии помогают восстановить культурный и исторический контекст, в котором она создавалась, «лучше понять, как его слова понимались первыми читателями и слушателями».

Хочется надеяться, что прошедшие дискуссии, столь последовательно и разносторонне раскрывшие православную традицию в межхристианском и академическом пространстве, явятся не только вкладом в современную христианскую мысль, но и будут практически восприняты церковным сообществом. Лучшим плодом прошедшей конференции — как и других аналогичных конференций, в которые уже почти 20 лет вкладывают серьезные усилия братья и сестры общины монастыря Бозе, — было бы движение к единству не только в видении нормы жизни церкви, но и в поиске путей ее воплощения.